Translation of "is not yet" in Italian


How to use "is not yet" in sentences:

16 But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
16 Ma alla quarta generazione essi torneranno qui, perché l’iniquità degli Amorei non è ancora giunta al colmo.
Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.
Andate voi a questa festa; io non ci vado, perché il mio tempo non è ancora compiuto
In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full."
Alla quarta generazione torneranno qui, perché l'iniquità degli Amorrei non ha ancora raggiunto il colmo
Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.
Gesù quindi disse loro: Il mio tempo non è ancora venuto; il vostro tempo, invece, è sempre pronto.
Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be.
2 Diletti, ora siam figliuoli di Dio, e non è ancora reso manifesto quel che saremo.
mine hour is not yet come.
Non è ancora giunta la mia ora
Bond is still alive and the Lektor is not yet in our possession.
Bond è ancora vivo e il Lektor non è ancora nelle nostre mani.
But that day is not yet.
Ma quel giorno non è ancora giunto.
It'll be buried when I have no further use for it, and that time is not yet.
Verrà sotterrato quando non mi servirà più, ma non ora!
It is not yet your time.
Non è ancora arrivata la tua ora.
We too have suffered damage, Gerak, but the battle is not yet over.
Anche noi abbiamo danni, Gerak, ma la battaglia non è ancora finita.
But the real motivation behind his participation is not yet known.
Ma il vero motivo dietro la sua partecipazione non è ancora noto.
The exact number of casualties is not yet known as emergency crews are still pulling victims from the rubble.
Non conosciamo ancora il numero esatto delle vittime...
The person concerned has objection to the processing acc. Art. 21 para. 1 DS-GVO and it is not yet clear whether the legitimate reasons of the person responsible outweigh those of the person concerned.
La persona interessata ha sollevato un’obiezione al trattamento ai sensi dell’articolo 21, paragrafo 1, del DS-GMO e non è stato ancora stabilito se le ragioni legittime della persona interessata siano superiori a quelle della persona stessa.
The person concerned has objection to the processing according to Art. 21 (1) GDPR and it is not yet clear whether the legitimate reasons of the person responsible outweigh those of the person concerned.
(d) l'interessato si è opposto al trattamento ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 1, in attesa della verifica in merito all'eventuale prevalenza dei motivi legittimi del titolare del trattamento rispetto a quelli dell'interessato.
But it is not yet time for you to retire.
Ma per te non è ancora il momento di andare in pensione.
It is said you have glimpsed your own death, so you fight each battle knowing that it is not yet your time to die.
Si dice che tua abbia dato un'occhiata alla tua stessa morte. quindi combatti ogni battaglia sapendo che non è ancora il tuo tempo di morire.
I know you are eager to answer their calls, but your training is not yet complete.
So che siete ansiosi di rispondere alla chiamata... ma il vostro addestramento non è ancora completo.
It is not yet known whether the virus is transmitted via these insects or person to person.
Non e' ancora chiaro se il virus si trasmetta tramite questi insetti, o da persona a persona.
Our race is not yet done.
La nostra gara non e' ancora finita.
Because our work here is not yet done.
Perché il nostro lavoro qui non è ancora giunto al termine.
Their time for knowing me is not yet.
Per loro non e' ancora giunto il momento di conoscermi.
My business is not yet finished.
I miei affari qui non sono conclusi.
Hanbei, victory is not yet ours.
Hanbei, la vittoria non e' ancora nostra.
Our fight is not yet finished.
Il nostro combattimento non e' ancora finito.
So if it is not all right, it is not yet the end.
Quindi se non è tutto risolto ancora non è la fine.
And if it is not all right, then it is not yet the end.
E se non è tutto risolto ancora non è la fine.
It is not yet near day.
Il giorno non è ancora vicino.
My race is not yet run!
Devo ancora correre la mia corsa!
This is me, Eirick of Jomsberg, and my song is not yet finished.
Questo sono io, Eirick di Jomsberg, e il mio canto non e' ancora finito.
6 And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
6 Voi udrete parlare di guerre e di rumori di guerre; guardate di non turbarvi, infatti bisogna che questo avvenga, ma non sarà ancora la fine.
It is not yet the time.
Ma non è ancora il tempo.
This page is not yet available in your preferred language, so we're displaying the original version instead.
Questa pagina non è ancora disponibile nella lingua scelta e perciò viene mostrata la versione originale.
We're sorry this file is not yet available.
Il libro non è ancora disponibile.
(4) if you have objected to the processing pursuant to Art. 21 (1) GDPR and it is not yet certain whether the legitimate reasons of the person responsible outweigh your reasons.
(4) se vi siete opposti al trattamento ai sensi dell’art. 21 cpv. 1 dell’ODGVO e non è stato ancora stabilito se le ragioni legittime del responsabile del trattamento siano superiori alle vostre ragioni.
They also are currently armed, and the full force of the British army is not yet on their shores.
Inoltre sono attualmente armati, e la forza dell'esercito britannico non è ancora sulle loro coste.
Please note that this product is not yet in stock.
Questo prodotto non è in magazzino.
And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.
10 Sono ancora sette re; i cinque son caduti, l’uno è, e l’altro non è ancora venuto; e quando sarà venuto, ha da durar poco.
And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
Sentirete poi parlare di guerre e di rumori di guerre. Guardate di non allarmarvi; è necessario che tutto questo avvenga, ma non è ancora la fine
My body may be falling apart, but my brain is not, yet.
Il mio corpo starà andando in pezzi, ma il mio cervello ancora no.
7.9299359321594s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?